Samuel Hahnemann. Su vida y su obra.

 

TOMO I

SAMUEL HAHNEMANN
SU VIDA Y SU OBRA

Índice sinóptico
PRÓLOGO DE LOS TRADUCTORES 7
PRÓLOGO DEL AUTOR 11
INTRODUCCIÓN 23
CAPÍTULO I
Antepasados de Hahnemann. Abuelo Christoph Hahnemann, pintor de Lauchstedt. Padre: Christian Gottfried, también pintor. Madre: Cristiana Spieβ, de Meiβen. 25
CAPÍTULO II
Lugar de nacimiento de Samuel Hahnemann: Meiβen. Nacimiento, ¿10 u 11 de abril de 1755? Infancia en casa de sus padres y en la escuela hasta 1775. Autobiografía de Hahnemann. 29
CAPÍTULO III
Los años de estudio: Leipzig, 1775-1777. Viena, desde la primavera hasta finales de septiembre de 1777. Hermannstadt, hasta la primavera de 1779. Erlangen, tesis el 10 de agosto de 1779. 43
CAPÍTULO IV
La época de viajes de Hahnemann. Transición hacia la química y la literatura. Hettstedt, en el distrito de Mansfeld, desde 1780 a 1781. Dessau, desde la primavera de 1781 hasta el comienzo de 1782. Gommern, desde 1782 hasta el comienzo de 1784. Matrimonio y comienzo de su trabajo como escritor. 53
CAPÍTULO V
Hahnemann renuncia al ejercicio de la medicina y se dedica en exclusiva a la química y a escribir. Dresde, desde 1785 hasta finales de septiembre de 1789. Leipzig, hasta la primavera de 1792. Primera oposición a la sangría, primera experimentación medicamentosa sobre sí mismo y albores de la ley de los similares. 61
CAPÍTULO VI
Tratamiento de los pacientes mentales. Continúan los viajes. Gotha, primavera de 1792. Georgenthal, cerca de Gotha, desde junio de 1792 hasta el 1 de julio de 1793. Molschleben, cerca de Gotha. Gotinga. Pyrmont. Wolfenbüttel y Braunschweig, hasta 1798. Königslutter, cerca de Braunschweig, hasta 1799. Hamburgo-Altona, hasta el verano de 1800. Mölln (Lauenburg), hasta el verano de 1801. Machern y Eilenburg, cerca de Leipzig. Vuelta a Dessau. Torgau, a finales de 1804. 73
CAPÍTULO VII
Hahnemann como especialista en higiene y dietética. Violentos ataques de parte de los médicos, farmacéuticos y químicos. 83
CAPÍTULO VIII
Desarrollo y primer enunciado del axioma terapéutico similia similibus. En contra de la acción perjudicial de las prescripciones. 101
CAPÍTULO IX
Estancia en Torgau desde 1805 hasta el verano de 1811. Pruebas prácticas y elaboración sistemática de la terapia homeopática. Órganon. 113
CAPÍTULO X
Hahnemann como profesor en la Universidad de Leipzig, desde el verano de 1811 en adelante. Violenta oposición de los estudiantes y de los catedráticos. Grupo de colaboradores para la experimentación de las drogas. Continúa el desarrollo de la doctrina homeopática. 145
CAPÍTULO XI
Disputa literaria con el profesor Dzondi. Importantes adversarios científicos: los profesores Bischoff y Puchelt. Denuncia de los farmacéuticos de Leipzig por el autoabastecimiento. Tratamiento del príncipe von Schwarzenberg (año 1820). Ataques de los médicos de Leipzig. 159
CAPÍTULO XII
Traslado de Hahnemann a Cöthen en junio de 1821. Asentamiento definitivo a pesar de los continuos ataques. Su casa. Feliz vida familiar. El trabajo diario. La cuestión de los honorarios. 177
CAPÍTULO XIII
Enfermedades crónicas, la última obra médica de Hahnemann de importancia fundamental (1828). La teoría de la psora. 197
CAPÍTULO XIV
Conmemoración del quincuagésimo aniversario del doctorado de Hahnemann el 10 de agosto de 1829. Muerte de la señora Hahnemann el 31 de marzo de 1830. Su carácter y sus hijos. 221
CAPÍTULO XV
Hahnemann continúa siendo el centro del movimiento homeopático. Expansión continua de la homeopatía en Alemania y en el extranjero. Persistente reacción alopática. El escrito de Hahnemann La alopatía. La época del cólera, 1831 y 1832. Ulterior desarrollo de la teoría: la repetición de las dosis, las dosis mínimas en las más altas diluciones, la vía olfativa de administración y los remedios dobles. 239
CAPÍTULO XVI
Los ayudantes de Hahnemann, doctores Lehmann, Rückert y Jahr. Su batalla con los "semihomeópatas". Discusiones en su propio reducto. 263
CAPÍTULO XVII
El hospital y la clínica homeopáticos de Leipzig bajo la dirección del Dr. Moritz Müller desde el 22 de enero hasta el 30 de septiembre de 1833; del Dr. Hartmann hasta el 31 de diciembre de 1833; del Dr. Schweikert hasta finales de 1835; del Dr. Fickel hasta el 10 de agosto de 1836; de nuevo bajo la dirección del Dr. Hartmann hasta agosto de 1839 y del Dr. Noack desde septiembre de 1839 hasta su disolución en 1842. Seidel como médico ayudante desde 1833 hasta el 30 de septiembre de 1839. 291
CAPÍTULO XVIII
Segundas nupcias. Hahnemann contrae matrimonio con Marie Mélanie d'Hervilly. Últimos le­gados. Traslado a París en junio de 1835. Bienvenida festiva por parte de la Sociedad Gala para la Homeopatía. Reanudación del ejercicio médico. 315
CAPÍTULO XIX
Mudanza a la rue de Milan (1837). Nuevo incremento de su actividad profesional. Las relaciones de Hahnemann con su familia de Alemania. Las alegres reuniones en casa de Hahnemann. Nuevas ediciones de Enfermedades crónicas y del Órganon. La muerte de Hahnemann, el 2 de julio de 1843. El entierro en Montmartre, el 11 de julio de 1843. 333
CAPÍTULO XX
Hahnemann, el hombre: apariencia externa, caligrafía, nivel cultural, dominio de idiomas, estilo literario, filosofía y religión, carácter, sensibilidad para las bellas artes, pensamiento apolítico. 345
CAPÍTULO XXI
Hahnemann como médico. Sus conocimientos de química. Su postura ante la higiene, el tratamiento mental y la cirugía. Hahnemann en su vida profesional. Sus exigencias al médico. 369
CAPÍTULO XXII
La postura de Hahnemann ante la curación natural, la patología y el diagnóstico. 391
CAPÍTULO XXIII
La lucha de Hahnemann contra la sangría, los laxantes, los purgantes y las mezclas medicamentosas. 419
CAPÍTULO XXIV
La teoría de las dosis homeopáticas (posología) y su desarrollo hasta la muerte de Hahnemann. Método de preparación de las medicinas homeopáticas (farmacopea homeopática). La teoría de las dosis, considerada por sus colegas y a la luz de las investigaciones modernas. 433
CAPÍTULO XXV
La señora Hahnemann y sus parientes alemanes; su herencia. La "doctora" Mélanie Hahnemann como homeópata práctico; su condena. El matrimonio de su hija adoptiva con el hijo del barón von Bönninghausen. El permiso para publicar la sexta edición del Órganon en 1865. Su muerte en el año 1878. 473
CAPÍTULO XXVI
Exhumación del cadáver de Hahnemann y entierro en el cementerio del Père Lachaise (1898). Monumento fúnebre (1900). Monumentos a Hahnemann: Washington (1900), Leipzig (1851), Cöthen (1855). 489
CAPÍTULO XXVII
Los primeros discípulos y amigos de Hahnemann: Franz, Groβ, Hartmann, Hornburg, Langhammer, Rückert, Stapf, Wislicenus. Otros partidarios y amigos de la homeopatía en Alemania: Aegidi, von Bönninghausen, Caspari, von Brunnow, von Gersdorff, Grieβelich, Hartlaub, Haubold, Jahr, Lehmann, Mühlenbein, Moritz Müller, Rau, Rummel, Schweikert, Trinks. Extensión progresiva de la homeopatía por Alemania, Imperio Austrohúngaro, Polonia, Rusia, Italia, Suiza, Francia e Inglaterra. Su desarrollo en Norteamérica desde Constantin Hering. 509
EPÍLOGO 581
ANEXO I 585
ANEXO II 593
ÍNDICE ONOMÁSTICO 619


PRÓLOGO DE LOS TRADUCTORES
Samuel Hahnemann, su vida y su obra es un libro peculiar. Consta de dos tomos, el primero de los cuales lo constituye la biografía propiamente dicha, mientras que el segundo contiene los documentos que Richard Haehl utilizó en su investigación de la vida de Hahnemann. El vínculo entre ambos tomos consiste en las referencias que aparecen en el primero a los suplementos del segundo, referencias que se hacen entre paréntesis con la palabra "suplemento" y el número correspondiente. Esto permite, como indica el propio Haehl en su prólogo, conocer las fuentes consultadas y ampliar la lectura sin recargar el texto.
El principal interés de la presente obra lo constituye el exhaustivo trabajo de documentación en el que se basa y que justifica su enorme importancia como obra fundamental de la literatura homeopática. En efecto, esa ingente documentación la convierte en un texto de fondo, de lectura inexcusable para todo aquél que quiera conocer no sólo la vida de Hahnemann, sino la primera historia de la homeopatía, de la que depende en buena parte su situación actual.
Su principal defecto es la redacción. Hemos de admitirlo: la literatura no le debe nada a Haehl. Tanto la edición alemana como su versión inglesa, supervisada por el propio Haehl, se soportan en una estructura literaria de calidad muy deficiente. El estilo grandilocuente de la época junto con el no menos engorroso del propio autor, que jamás ahorra adjetivos, adverbios ni reiteraciones, nos han obligado a una relativa corrección del estilo, favorecida, como suele ocurrir, por el propio proceso de la traducción y limitada naturalmente por la fidelidad al sentido del texto.
La obra mantiene llamativas contradicciones referidas, no a los hechos que relata, sino más bien a la consideración que tales hechos merecen al autor. Tales contradicciones forman parte, por así decir, del estilo de la obra y las hemos respetado por dos razones: en primer lugar, porque su modificación nos habría obligado a desvirtuar el pensamiento de Haehl y en segundo lugar, porque, como acabamos de decir, no afectan al contenido documental. Por otra parte, la técnica de composición del libro ha contribuido a camuflarlas. Siendo ésta una obra basada en la enorme documentación obtenida por Haehl a lo largo de veinticinco años y habiendo requerido asimismo mucho tiempo su redacción, es razonable pensar que distintas notas o reflexiones pertenecientes a dos momentos distintos recojan diferentes percepciones del autor. Tal vez más tarde, a la hora de componer el texto definitivo, ni Haehl ni sus colaboradores tuvieron ocasión de apreciar tales diferencias.
Sólo conocemos de esta obra su versión original en alemán y la ya mencionada traducción al inglés. La versión inglesa es casi idéntica a la alemana, con la única diferencia de algunos añadidos correspondientes sin duda al hallazgo de nuevos documentos en el intervalo entre ambas publicaciones. En la mayor parte de los casos, esos añadidos no son sino abundamientos sobre los datos ya conocidos. Puesto que nos atenemos a la edición alemana, no los hemos incorporado, con una excepción: al final del capítulo XXV, en nota al pie, recogemos una aportación documental a la edición inglesa que se refiere a la práctica profesional de la segunda señora Hahnemann, cuyo contenido es de lo más sorprendente en relación a los datos conocidos con anterioridad.
Como traductores, hemos procurado ejercer el mínimo grado de intromisión tanto en la sustancia como en la estructura del texto. He aquí los criterios en relación al contenido documental:
En ocasiones, Haehl hace citas textuales sin dar la referencia. Nosotros, hasta donde ha sido posible, hemos eliminado el entrecomillado convirtiéndolas en citas indirectas.
Los títulos de los libros, artículos o revistas que aparecen en alemán en el original, los hemos traducido para comodidad del lector, dando al final de este tomo un listado con la traducción y su correspondiente título original. En cuanto a los títulos que aparecen en el original en otras lenguas, los hemos respetado dando la traducción a pie de página la primera vez que aparecen en el texto. Ni en un caso ni en otro esto implica necesariamente que existan versiones de tales obras en castellano.
Los nombres de las instituciones, sociedades y agrupaciones han sido traducidos al castellano desde cualquier idioma.
En cuanto a las ilustraciones que aparecen tanto en la edición alemana como en la inglesa, hemos considerado que en un momento en que a través de Internet pueden conseguirse todo tipo de imágenes con la mayor facilidad, era preferible no incluirlas.
Con respecto al procedimiento de traducción, en el primer tomo hemos empleado el mismo que utilizamos en la traducción de Órganon de la medicina racional, es decir, la confrontación exahustiva de la lectura del texto, partiendo el filólogo de la edición alemana y el homeópata de la edición inglesa y una traducción al español cuyo primer borrador inició en sus últimos años el doctor Emilio Morales Morales, padre de uno de los firmantes. Con la sola intención de disponer de un texto para lectura personal, este último continuó la labor de traducción y corrección desde el texto inglés, durante varios años y de manera irregular, hasta conseguir una versión satisfactoria en castellano. Algún tiempo después surgió la idea de crear Editorial Mínima y éste fue, tras Órganon de la medicina racional, el segundo de nuestros proyectos. Comenzamos a trabajar en él casi desde el comienzo y hemos continuado ese trabajo durante años: no sólo había que confrontar la traducción del primer tomo con el original alemán, sino que había que traducir íntegramente el segundo tomo, mucho más extenso y constituido por los documentos que Haehl había utilizado en la elaboración de la biografía. De esta colosal tarea se encargó un equipo de traductores, coordinado por Juancho Larreta Zulategui y constituido además por Esteban Bache Bernal y Víctor Borrero Zapata, con la colaboración de Cristina Martínez Fraile. Aquí, la labor del homeópata se circunscribió a las dudas específicas y a las tareas de corrección de textos. Esta labor, no obstante, ha sido ardua: a las dificultades terminológicas propias de la disciplina homeopática se le unieron las de otros campos, especialmente la química, que obligaron a homeópata, coordinador y traductores a recurrir a las más diversas fuentes para solucionarlas. Tampoco ha resultado cómoda la tarea de unificar el formato y el estilo de las numerosísimas cartas reproducidas en el tomo segundo, quehacer en el que se ha pretendido mantener las formas y el tono de la época sin, no obstante, hacer de estos textos lecturas imposibles.
Terminados los dos tomos, pasaron todavía por el filtro crítico de Matilde Rubín Córdoba y María Luisa Rey Guerreiro, habituales colaboradoras de Editorial Mínima, cuyo admirable trabajo de corrección jamás podrá ser suficientemente valorado.
En la traducción de textos griegos y latinos, han venido en nuestra ayuda los filólogos clásicos Celia Larreta Zulategui, Rocío Larreta Zulategui y Gabriel Martel Bravo, a los que desde aquí queremos agradecer sus generosas aportaciones.
También queremos dejar constancia de nuestro agradecimiento por su colaboración a los médicos homeópatas Alicia Falagán Seco y Manuel Gutiérrez Ontiveros.
Finalmente, una mención especial a la ayuda recibida de la Federación Española de Médicos Homeópatas que contribuye a facilitar nuestra tarea en pro de la divulgación de la homeopatía, así como a los buenos oficios de su presidenta, la doctora Inmaculada González Carbajal que en todo momento se ha mostrado activamente solidaria con Editorial Mínima y con el proyecto que representa.
A pie de página hemos dado, aún a riesgo de excedernos, todas las aclaraciones que nos han parecido pertinentes para la mejor comprensión de los términos o los conceptos que se utilizan en el texto, y también la información que nos pareció relevante para una mejor contextualización histórico-cultural. Estas notas se mezclan con las del autor, diferenciándose de las mismas por un "(N. de los t.)"

Emilio Morales Prado
Juan Pablo Larreta Zulategui
Sevilla, 10 de abril de 2011.

 

TOMO II

Resumen del contenido del tomo II
Capítulo I
Antepasados, etc. 21
Suplemento 1
Extractos del registro parroquial de Lauchstedt 21
Suplemento 2
Extractos del registro del ministerio parroquial
luterano de la Iglesia de Nuestra Señora de Meißen 22
Suplemento 3
Casa natal de Hahnemann 23
Capítulo II
Ciudad natal y años de adolescencia 27
Suplemento 4
Entradas en el registro parroquial de la Iglesia
de Nuestra Señora, en Meißen 27
Suplemento 5
Solicitud de Christian Gottfried Hahnemann
para la admisión de su hijo en la Escuela
del Principado de Meißen 27
Suplemento 6
Carta de Hahnemann sobre su esfuerzo mental
y su actividad física durante su etapa escolar 29
Capítulo III
Etapa de estudios universitarios 31
Suplemento 7
Un poema de Hahnemann en latín del año 1775 31
Suplemento 8
Ingreso del barón Brukenthal en el servicio estatal
transilvano y su relación con la emperatriz María Teresa 32
Suplemento 9
Ingreso de Hahnemann en la logia masónica 34
Suplemento 10
La tesis doctoral de S. Hahnemann 34
Capítulo IV
Primera etapa de peregrinaje 37
Suplemento 11
Entradas en el registro parroquial de la Iglesia
de San Juan en Dessau 37
Suplemento 12
Carta de compromiso de Samuel Hahnemann
(1 de diciembre de 1782) 38
Suplemento 13
Petición de Hahnemann al príncipe 40
Leopold Friedrich Franz von Anhalt-Dessau. 40
Suplemento 14
Escritos de Hahnemann de 1771 a 1784 40
Capítulo V
Estancia en Dresde y Leipzig de 1785 a 1792 45
Suplemento 15
Escritos de Hahnemann de la etapa de Dresde,
de 1785 a 1789 45
Suplemento 16
Hahnemann en Stötteritz 52
Suplemento 17
Escritos de Hahnemann de la primera etapa
de Leipzig, de 1790 a 1792 54
Suplemento 18
Solicitud para la redacción de un diccionario
médico exhaustivo 60
Suplemento 19
Nombramiento como miembro honorífico
de la Academia de Maguncia 61
Capítulo VI
Segunda etapa de peregrinaje. Hahnemann, psiquiatra 63
Suplemento 20
Sobre la prehistoria del sanatorio de Georgenthal 63
Suplemento 21
Hahnemann en Georgenthal 67
Suplemento 22
La curación de Klockenbring por Hahnemann
en Georgenthal 69
Suplemento 23
Petición de permiso para residir en el castillo
de Georgenthal 73
Suplemento 24
Reinhardt acerca de Hahnemann 75
Suplemento 25
Otro tratamiento de Hahnemann a un enfermo mental 75
Suplemento 26
Tratamiento de un enfermo por correspondencia 83
Suplemento 27
Acerca de la costra láctea (custra lactea) 83
Suplemento 28
Accidente de viaje de Hahnemann 84
Suplemento 29
Una carta desde Pyrmont 85
Suplemento 30
Carta desde Braunschweig 85
Suplemento 31
Carta desde Königslutter 86
Suplemento 32
Intento de Hahnmenann de ir a Gotha
como médico de cabecera 87
Suplemento 32A
Carta al consejero Becker desde Eilenburg 87
Suplemento 33
Obras y artículos propios de Hahnemann,
así como traducciones de los años 1793 a 1804 89
Capítulo VII
Hahnemann como higienista y dietista; duros ataques 95
Suplemento 34
Prescripciones dietéticas, etc 95
Suplemento 35
El remedio contra la escarlatina 118
Suplemento 36
Cartas de Hahnemann desde Mölln y Machern 124
Suplemento 37
La diatriba de la escarlatina 129
Suplemento 37a
Sobre las relaciones humanistas y colegiales
entre los médicos a comienzos del siglo XIX 130
Suplemento 37 b
La escarlatina y la fiebre miliar:
dos enferme­dades totalmente diferentes 131
Suplemento 38
El descubrimiento reciente
de una sal alcalina por parte de Hahnemann 133
Suplemento 39
Defensa de Hahnemann en el asunto
de la nueva sal alcalina 134
Capítulo VIII
Desarrollo y primer enunciado del axioma
terapéutico similia similibus 137
(sin suplementos)
Capítulo IX
Hahnemann en Torgau. Órganon 139
Suplemento 40
Ataques a Hahnemann 139
Suplemento 41
Artículos y escritos de Hahnemann del período
de Torgau (1805-1811) 142
Suplemento 42
Carta de Hahnemann al editor Schaub, de Düsseldorf,
a propósito de la sexta edición del Órganon 148
Suplemento 43
Nota del Dr. A. Lutz acerca del § 274b de la sexta
edición apócrifa del Órganon 149
Suplemento 44
Protestas contra la edición lutzeana del Órganon 151
Suplemento 45
Anuncio de una nueva sexta edición del Órganon
e intervención de la viuda de Hahnemann 153
Suplemento 46
Noticia de un libro recién aparecido, titulado:
Órganon de la medicina racional,
de Samuel Hahnemann 159
Suplemento 47
Hahnemann a su editor Arnold con motivo
del escrito injurioso de Hecker 162
Capítulo X
Hahnemann en la Universidad de Leipzig 167
Suplemento 48
Hahnemann tiene que abandonar Torgau 167
Suplemento 49
La tesis para obtener la venia legendi 167
Suplemento 50
Carta acerca de la tesis de Hahnemann 170
Suplemento 51
Las clases de Hahnemann 170
Suplemento 52
Hahnemann y sus discípulos 171
Suplemento 53
El grupo de trabajo de Hahnemann para
la experimentación de remedios 173
Suplemento 54
Obras y artículos de Hahnemann
durante su estancia en Leipzig 182
Capítulo XI
Ataques durante la etapa de Leipzig 197
Suplemento 55
Correspondencia de Hahnemann con el profesor Dzondi 197
Suplemento 56
Defensa de Hahnemann frente a la queja
de los farmacéuticos de Leipzig por la autopreparación
y autodispensación de remedios. 198
Suplemento 56a
Sobre la autodispensación 205
Suplemento 56b
Respecto al apaciguamiento de los farmacéuticos 210
Suplemento 57
Adición al acta de la autopsia
del difunto príncipe Schwarzenberg 211
Capítulo XII
Traslado de Hahnemann a Cöthen; consulta,
vida familiar, etc. 213
Suplemento 58
Carta de Hahnemann al doctor Billig
en Altenburg (Sajonia) 213
Suplemento 59
Descripción de Cöthen 214
Suplemento 60
El duque Ferdinand von Anhalt-Cöthen a Hahnemann 215
Suplemento 61
Las clases de Hahnemann en la Universidad de Leipzig 222
Suplemento 62
Certificado académico del doctor Hahnemann 223
Suplemento 63
Patente de consejero áulico para el doctor Hahnemann 223
Suplemento 64
Licencia de establecimiento para el doctor Moßdorf 224
Suplemento 65
Reconocimiento público de Hahnemann 225
Suplemento 66
Carta de la duquesa Julie a Hahnemann 226
Suplemento 67
Nombramiento del doctor Moßdorf como médico
de la servidumbre del duque 227
Suplemento 68
Petición de Hahnemann de una licencia
de establecimiento a favor de un médico joven 227
Suplemento 69
Hahnemann contra sus adversarios 228
Suplemento 70
Hahnemann en su círculo familiar 246
Suplemento 71
Sobre la rutina diaria y de trabajo de Hahnemann 246
Suplemento 72
Sobre la cuestión de los honorarios 248
Suplemento 73
El domicilio de Hahnemann en Cöthen 252
Capítulo XIII
Las enfermedades crónicas. La teoría de la psora. 257
Suplemento 74
Sobre los antecedentes de Enfermedades crónicas 257
Suplemento 75
Hahnemann y la sarna 263
Suplemento 75a
Aplicación externa de tuya en condilomas 266
Suplemento 76
Los remedios antipsóricos 266
Suplemento 77
Juicios acerca de la teoría de la psora 270
Suplemento 78
El destino de la obra Enfermedades crónicas 286
Capítulo XIV
El aniversario del doctorado de Hahnemann.
Muerte de su esposa. Semblanza de ella y de sus hijos 293
Suplemento 79
Quincuagésimo aniversario doctoral de Hahnemann 293
Suplemento 80
Cartas de agradecimiento de Hahnemann 300
Suplemento 81
Sobre la muerte de la señora Hahnemann 302
Suplemento 82
Luise Moßdorf sobre su madre 304
Suplemento 84
Carta de Hahnemann acerca del parto de su mujer 306
Suplemento 85
Una visita a las hijas de Hahnemann en Cöthen 308
Suplemento 86
Friedrich Hahnemann en los Montes Metálicos 310
Suplemento 87
Los hijos de Hahnemann de su primer matrimonio 312
Capítulo XV
La polifacética labor de Hahnemann en Cöthen.
Época del cólera 315
Suplemento 88
Preguntas de médicos homeópatas 315
Suplemento 89
Preguntas de médicos alópatas que quieren
estudiar la homeopatía 319
Suplemento 90
Estudio de la homeopatía 323
Suplemento 91
Contratación de médicos homeópatas 327
Suplemento 92
Botiquín doméstico y de bolsillo 342
Suplemento 93
La predilección de las altas esferas por la homeopatía 345
Suplemento 94
El corregidor Rhost, un amigo de Hahnemann 358
Suplemento 95
Acerca del Diario nacional 359
Suplemento 96
Los legos acerca de la homeopatía 361
Suplemento 97
Dictamen sobre la gimnasia 365
Suplemento 98
Desestimación de los inadmisibles ataques
a la homeopatía 368
Suplemento 99
La persecución contra Hornburg 369
Suplemento 100
Comisario de justicia Weichsel a Hahnemann 371
Suplemento 101
Postura fluctuante de las administraciones 373
Suplemento 102
Hahnemann y su editor Arnold 376
Suplemento 103
El desconcierto de los médicos alópatas frente al cólera 379
Suplemento 104
Contra los escritos sobre el cólera de Hahnemann 382
Suplemento 105
Rechazo al empleo de camphora contra el cólera 387
Suplemento 106
Acerca del cólera 388
Suplemento 107
Éxitos homeopáticos contra el cólera 393
Suplemento 108
Escrito al rey de Prusia 395
Suplemento 109
La repetición de remedios y la olfacción 396
Suplemento 110
La olfacción de los remedios 398
Suplemento 111
La carga de trabajo del hombre de setenta y seis años 405
Capítulo XVI
Los ayudantes de Hahnemann.
La lucha contra los semihomeópatas. 411
Suplemento 112
Solicitud de Hahnemann para la aprobación
del establecimiento del doctor Lehmann
como su ayudante 411
Suplemento 113
Sobre el doctor Lehmann 418
Suplemento 114
La colaboración de Jahr 419
Suplemento 115
Hahnemann contra los homeópatas negligentes 422
Suplemento 116
Habladurías 423
Suplemento 117
Las amonestaciones de Hahnemann 424
Suplemento 118
La terapia de las enfermedades agudas 429
Suplemento 119
El informe del doctor Moritz Müller sobre
el congreso de Leipzig en 1832 431
Suplemento 120
El último motivo para el artículo
en el Diario de Leipzig 438
Suplemento 121
Anuncio a Hahnemann 441
Suplemento 122
En contra de Moritz Müller 441
Suplemento 123
Hahnemann: A mis verdaderos discípulos 442
Suplemento 124
Anuncio en la polémica sobre Kretzschmar 445
Suplemento 125
Hahnemann sobre la enemistad con Kretzschmar 446
Suplemento 126
Diploma honorífico de los médicos
alópatas americanos para Hahnemann 450
Suplemento 127
Invitación a Cöthen 451
Suplemento 128
El intento de reconciliación
de Hahnemann con Kretzschmar 458
Suplemento 129
La historia de la controversia en el seno
de la homeopatía, relatada por Hahnemann
a Bönninghausen 460
Suplemento 130
La isopatía 465
Suplemento 131
Anuncio en la revista Hygea 466
Suplemento 132
Ruptura con el barón von Brunnow 469
Suplemento 133
Dieciocho tesis para amigos y enemigos
de la homeopatía 471
Capítulo XVII
El sanatorio y centro de enseñanza de Leipzig 475
Suplemento 134
Deseos de un hospital 475
Suplemento 135
La apertura del sanatorio de Leipzig 477
Suplemento 136
Hahnemann contra el hospital de Leipzig 478
Suplemento 137
Acusaciones contra la dirección del hospital de Leipzig 479
Suplemento 138
Hartmann como director provisional de la institución 479
Suplemento 139
Iniciación del señor doctor Schweikert como
director en el sanatorio y centro de enseñanza
homeopático de Leipzig 480
Suplemento 140
Hahnemann se encarga del sanatorio 487
Suplemento 141
Hahnemann recauda aportaciones para el sanatorio 493
Suplemento 142
Visita de Hahnemann al sanatorio y centro
de enseñanza homeopático en Leipzig 494
Suplemento 143
Petición del doctor Schweikert a Hahnemann
sobre cuestiones salariales 496
Suplemento 144
¿Quién y qué era Fickel? 499
Suplemento 145
El final del hospital 501
Capítulo XVIII
Hahnemann vuelve a casarse. Traslado a París 503
Suplemento 146
Notas confidenciales sobre la vida de la señora
Hahnemann 503
Suplemento 147
El segundo matrimonio de Hahnemann 515
Suplemento 148
Manifestaciones de alegría con ocasión
del nuevo matrimonio 516
Suplemento 149
Explicación pública de la verdad 518
Suplemento 150
La escritura de la donación de Hahnemann 521
Suplemento 151
La dicha de Hahnemann en su segundo matrimonio 527
Suplemento 152
El testamento de Hahnemann 527
Suplemento 153
El reparto de los enseres, libros y alhajas de Hahnemann 532
Suplemento 154
Despedida de Cöthen 537
Suplemento 155
Carta de Hahnemann sobre asuntos
homeopáticos al ministro francés de Educación 539
Suplemento 156
Hahnemann establecido en París 539
Suplemento 157
El diploma honorífico de la Sociedad
Homeopática Galicana 541
Suplemento 158
Cartas desde París de Hahnemann
a sus amigos alemanes 547
Suplemento 159
Hahnemann no retorna a Alemania 553
Suplemento 160
La visita a Hahnemann del doctor Detwiller
en nombre de la Academia Homeopática de Allentown 554
Suplemento 161
Hahnemann y la Academia para la Medicina
Homeopática de Allentown 555
Suplemento 162
Carta de Hering a Hahnemann 558
Suplemento 163
Hahnemann a Bönnninghausen sobre
los obstáculos que también hay en Francia 559
Suplemento 164
Contra los enemigos de la homeopatía
y los semihomeópatas de Francia y Alemania 561
Capítulo XIX
La actividad de Hahnemann en París hasta su muerte.
Su entierro 565
Suplemento 165
Hahnemann en París 565
Suplemento 166
Cartas de Hahnemann a sus hijas 577
Suplemento 167
La fiesta de cumpleaños de Hahnemann
del 10 de abril de 1838 580
Suplemento 168
Fiesta con ocasión del sexagésimo aniversario
del doctorado de Hahnemann (1839) 582
Suplemento 169
Más cartas de Hahnemann desde París
a sus amigos en Alemania entre los años 1838 y 1843 586
Suplemento 170
Carta de la señora Melanie y de Hahnemann
a Paul von Balogh, médico homeópata en Pesth 595
Suplemento 171
Hahnemann sobre la segunda edición de
Enfermedades crónicas y la sexta edición del Órganon 596
Suplemento 172
Sobre la muerte de Hahnemann 598
Suplemento 173
El entierro de Hahnemann 602
Capítulo XX
La personalidad de Hahnemann 605
Suplemento 174
Su fisonomía. Interpretación de su rostro 605
Suplemento 175
Dictamen grafológico 607
Suplemento 176
La opinión de Hahnemann sobre Kant y otros filósofos 609
Suplemento 177
Hahnemann sobre cuestiones religiosas
y cuestiones filosóficas generales 610
Suplemento 178
La concepción de Hahnemann de su misión
vital como deseada por Dios 613
Capítulo XXI
Hahnemann como médico 615
Suplemento 179
La medicina en tiempos de Hahnemann 615
Suplemento 180
Hahnemann como químico y farmacéutico 617
Suplemento 181
Hahnemann y la higiene en la última
edición del Órganon 619
Suplemento 182
Sobre el abuso de bebidas destiladas
como causa de malos humores y úlceras viejas 621
Suplemento 183
Hahnemann sobre la rabia 622
Suplemento 184
Hahnemann y la psicoterapia 625
Suplemento 185
Opiniones sobre Hahnemann como médico
en su época prehomeopática 626
Suplemento 186
La postura de Hahnemann frente a la cirugía 627
Suplemento 187
Hahnemann como ortopeda 628
Suplemento 188
Sobre el cuidado necesario en el tratamiento de enfermos 629
Suplemento 189
Hahnemann exige a sus enfermos
que conozcan el Órganon 631
Suplemento 190
De nuevo la cuestión de los honorarios 631
Capítulo XXII
La postura de Hahnemann frente a la fuerza
de curación natural, la patología y la diagnosis 635
Suplemento 191
Declaraciones de Hahnemann sobre la fuerza
de curación natural en sus obras entre 1796 y 1809 635
Suplemento 192
Declaraciones de Hahnemann sobre la fuerza de curación
natural a partir de la publicación del Órganon 636
Suplemento 193
Sobre la inadecuada, ciega e insuficiente actividad
de la fuerza vital 639
Suplemento 194
Imitación equivocada de la naturaleza por parte
de la alopatía 641
Suplemento 195
Apoyo medicinal (homeopático) de la fuerza
de curación natural en enfermedades internas 642
Suplemento 196
Opiniones sobre el principio dinámico 643
Suplemento 197
La opinión de Hahnemann con respecto a la patología 646
Suplemento 198
Funciones de la diagnosis 648
Suplemento 199
Auscultación y percusión 649
Capítulo XXIII
La lucha de Hahnemann contra sangrías
y mezclas de remedios 651
Suplemento 200
Opiniones de los coetáneos de Hahnemann
sobre el carácter necesario de las sangrías 651
Suplemento 201
Repercusión de la doctrina de Broussais
sobre el consumo de sanguijuelas en Francia 652
Suplemento 202
Más testimonios de la segunda mitad
del siglo XIX sobre las sangrías 652
Suplemento 203
La opinión de Hahnemann sobre la sangre
como portadora de la fuerza vital 654
Suplemento 204
Reproches de Hahnemann contra sangrías y exutorios 655
Suplemento 205
Hahnemann contra las extracciones de sangre
de los semihomeópatas 658
Suplemento 206
Los partidarios de las extracciones
de sangre contra Hahnemann 659
Suplemento 207
Lucha contra las mezclas de remedios 660
Capítulo XXIV
La posología homeopática. El modo de preparación
de los remedios homeopáticos 663
Suplemento 208
Las dosis de remedios de Hahnemann a finales
del siglo XVIII 663
Suplemento 209
Instrucciones sobre la elaboración de la belladona
como medio preventivo de la escarlatina 664
Suplemento 210
Instrucciones para el buscador de la verdad 665
Suplemento 211
Sobre la olfacción del remedio 666
Suplemento 212
Los botiquines de Hahnemann 667
Suplemento 213
Sobre la elaboración de trituraciones 674
Suplemento 214
Opinión de un experto sobre las ideas de Hahnemann
referentes a la preparación de remedios 677
Suplemento 215
Directiva oficial sobre la elaboración de la tuberculina 680
Suplemento 216
Opiniones de los coetáneos de Hahnemann
sobre la posología homeopática 681
Suplemento 217
Opiniones de médicos homeópatas del presente
sobre la posología 684
Suplemento 218
El efecto de sustancias altamente diluidas
a la luz de investigaciones modernas 687
Suplemento 219
Sobre la prueba de la existencia de sustancias
altamente diluidas en trituraciones y soluciones 691
Suplemento 220
Sobre la eficacia de las cantidades más pequeñas 693
Capítulo XXV
La señora Melanie Hahnemann 695
Suplemento 221
Sobre la herencia de Hahnemann 695
Suplemento 222
Leopold Süß, el nieto de Hahnemann,
a von Bönninghausen 696
Suplemento 223
Hija y madrastra 697
Suplemento 224
La señora Melanie Hahnemann practica
la medicina por su cuenta 704
Suplemento 225
Acusación y condena de la señora Melanie Hahnemann 705
Suplemento 226
La señora Melanie Hahnemann y el Congreso
de Médicos Homeópatas en Bruselas del año 1856 711
Suplemento 227
Sobre los antecedentes de la boda de la hija adoptiva
de la señora Hahnemann con el hijo mayor
de Bönninghausen 716
Suplemento 228
La señora Hahnemann sobre la publicación
de las obras póstumas, etcétera 718
Suplemento 229
Las dos mujeres de Hahnemann desde
el punto de vista francés 720
Suplemento 230
Carta abierta a la viuda del doctor Hahnemann en París 721
Suplemento 231
De una correspondencia sobre las obras
póstumas de Hahnemann 721
Suplemento 232
Sobre la muerte de la señora Melanie Hahnemann 724
Capítulo XXVI
Traslado del cadáver de Hahnemann al cementerio
Père Lachaise. Monumentos y reliquias 729
Suplemento 233
La incertidumbre sobre la tumba de Hahnemann 729
Suplemento 234
La justificación de los franceses 731
Suplemento 235
El doctor Cartier, de París, sobre la autenticidad
de la tumba de Hahnemann 733
Suplemento 236
El busto de Hahnemann 737
Suplemento 237
Documento en la base del monumento a Hahnemann
en Leipzig 740
Suplemento 238
Del discurso solemne de Rummel antes de
la inauguración del monumento a Hahnemann 741
Suplemento 239
Reliquias de Hahnemann 745
Capítulo XXVII
Discípulos y amigos de Hahnemann 751
Suplemento 240
Soterramiento judicial de remedios homeopáticos 751
Suplemento 241
Obras de Ernst. Ferd. Rückert 751
Suplemento 242
De la correspondencia del doctor Aegidi 752
Suplemento 243
Obras de Bönninghausen 756
Suplemento 244
Hahnemann al barón von Gersdorff 761
Suplemento 245
Sobre la muerte del doctor Grießelich 764
Suplemento 246
Las obras de G. H. G. Jahr 765
Suplemento 247
Obras del doctor G. A. B. Schweikert 767
Suplemento 248
Las obras más importantes de Trinks 767
Suplemento 249
El doctor Joh. Jos. Roth, de Múnich, en París
con Hahnemann 768
Suplemento 250
Cartas del doctor Roth, de Múnich, a Hahnemann 771
Suplemento 251
Médicos homeópatas en Austria-Hungría 772
Suplemento 252
La homeopatía en Polonia y Rusia 781
Suplemento 253
La homeopatía en Suiza 783
Suplemento 254
Médicos homeópatas en Italia 784
Suplemento 255
Médicos homeópatas en el sur de Francia 785
Suplemento 256
Médicos homeópatas en París 791
Suplemento 257
Seguidores de la homeopatía en Inglaterra 794
Suplemento 258
Constantin Hering, padre de la homeopatía en Estados Unidos 797